在充满恶意的世界用谎言对你说着甜言蜜语。
|Fate五枪厨|
|业余装逼犯|
|不混圈|不掐CP|KY退散|

Cuchulainn -A song by Kerri Lee

歌曲:http://url.cn/iSek3k

虽然搬家中,没空日狗,不过今天听了一首歌,没找到翻译,简单直接译一下

Cuchulainn

库丘林


Written By:Kerri Lee

作词:Kerri Lee


Oh my love where are you going

吾爱你将去向何方

Heavy tread for a fever much higher

你的步伐如此沉重热切

With your sword hard edged and glowing

 紧握于手之剑光辉锋利

Forged from the embers of a mythical fire

 它锻造自那神话之焰的灰烬中

Orange red tired horizons

 橙红色的疲惫视野

Distat smoke where you have been

 你曾身处那遥远迷雾之中

Where you bled from woundsa unknowing

 在那里你因无知造成的伤痕而流血

It's so hard to render them clean

要将其全部舍弃殆尽何其困难

Your too long in this fight

 这场战斗对你而言已经持续太久

Is time on your side

 时间与神明是否与你同在

And God so it's not wrong to be right

那么请不要误入歧途

At least not tonight

至少不是今晚

Heavy chest covered in leather

 皮革将那沉重的胸口层层包裹

But your heart full of desire

但你的心依旧盈满渴望

Makes it's wight light as a feather

让你的心轻如鸿羽

Upheld by your mystical wires

由你那神秘之线牵引着

All strung out in your light

在你的光辉下列队成线

Carrying life to your blood

将活力引向你的血液之中

And your sun is far too bright

你的太阳过于耀眼了啊

To darken your pride

使你那荣耀也黯淡下来

So they'll leave saints in their wake

所以他们将在航线中留下圣人

Make novices strong

为了让见习水手日渐强大

You've been treading this hard road

你已经踏上了这条艰辛之路

Forever as  soldier for too long

永无终结之日的战士之路

For too long Cuchulainn

实在太冗长了啊库丘林

There's no fate bound in leather

命运不应受制于鸿毛

We're bitter sweet befor we are born

我们在诞生前已经尝过苦果

In this state rolling together

在这国度中邂逅彼此

Our sight on the mystical dawn

共同目睹这神秘的黎明

And we'll see through this night

并且我们将看透这黑夜

Attracting the light

引来光

That comes cause our sun

我们的太阳源于此光

Is far too bright

它过于耀眼了啊

To darken our pride

 使我们那荣耀也黯淡下来

--------------------------------------------------

比较生硬,大家自己意会一下…

这几句真是看得我泪目

You've been treading this hard road

你已经踏上了这条艰辛之路

Forever a soldier for too long

永无终结之日的战士之路

For too long Cuchulainn

实在太冗长了啊库丘林

There's no fate bound in leather

命运不应受制于鸿毛

 
 
 


评论(9)
热度(13)
  1. 辣条与酸奶与诗不言浮世 转载了此文字

© 不言浮世 | Powered by LOFTER